Эрин с Тихой Эги
- Подробности
- Категория: Детские пьесы
- Опубликовано 19.06.2024 20:25
- Автор: Г.Л.
- Просмотров: 325
Действующие Лица:
ЭРИН
– ценитель красоты с планеты Эга
ПЛАМЕННЫЙ ЗОЛАГ - разрушитель
КРАМ
– любитель историй с планеты Зирея
КЕРИЯ
– подруга Крама
КАМЕННЫЙ
ПАМ
Чвангры
Поедатели:
ЧИМ
и ЦОХ
Хранители
Лотоса:
САТА
МАНАЙЯ
АГАНА
Осторожные
Букуны:
РАМ
АОНА
МИЛД
Букуны,
Хранительницы Лотоса, помощники Золага и др.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:
Планета
Зирея. Выжженная земля, камни и скалы. Вокруг не видно ни травинки. В скалах и
земле круглые люки.
1.
КЕРИЯ И КРАМ
Появляется Крам. Стучит в один из люков. Люк
открывается, оттуда выглядывает Керия.
КЕРИЯ: Без меня! Понял?! Без меня!
Люк
захлопывается. Крам стучит снова. Люк открывается.
КЕРИЯ: Идти к сумасшедшему фантазеру, только потому,
что, мы нашли странную железяку у Красной Скалы? Я не собираюсь!
Люк
закрывается. Потом Керия снова выглядывает.
КЕРИЯ: Ты такой же сумасшедший, как и он! Люк закрывается.
Крам
снова стучит. Керия выглядывает.
КЕРИЯ: Отстань!
КРАМ: Керия, это не просто железяка. И ты это
знаешь.
КЕРИЯ: ЭТО
ПРОСТО ЖЕЛЕЗЯКА! Вылезает из норы. Какой-то громкий звук,
вспышка. Потом мы находим странную штуковину, и ты уже считаешь это чудом и
готов бежать к ненормальному Каменному Паму.
КРАМ: Только он может ответить на наши вопросы.
КЕРИЯ: Крам! Очнись! Ты веришь человеку, который
говорит, что много миллиардов лет назад наша Зирея была единственной планетой
во Вселенной, на которой была жизнь. И называлась она Землёй. Единственной
планетой! Я в ужасе, когда думаю об этом. Как одиноко!
КРАМ: Да, какое тебе дело? Это было очень давно.
КЕРИЯ: Вот именно! А Каменный Пам об этом так
уверенно вещает. Словно он жил в то время.
КРАМ: Значит, ты не веришь, что вчера произошло
что-то удивительное?
КЕРИЯ: Не верю.
КРАМ: А как тебе это? Крам
достаёт из рюкзака горшок с крошечным зелёным ростком.
Керия
кричит. Закрывает глаза руками, трёт их. Потом снова смотрит на росток. С
криками: «Не может быть! Не может быть!» бегает вокруг Крама. Крам смеётся.
КЕРИЯ: Где? Где ты взял его?!
КРАМ: Четыре тысячи двести восемь шагов на северо-запад
от того места, где мы нашли осколок корабля. Там кто-то посадил ростки.
КЕРИЯ: Боже, как необдуманно!
КРАМ: Именно. Естественно, почти все погибли, кроме
вот этого.
КЕРИЯ: Малыш выжил!!! Неужели Зирея снова стала
давать жизнь.
КРАМ: Да. Как много миллиардов лет назад. Пам говорит,
что планета, хоть была и одинокой, но зато очень зелёной. Теперь ты веришь? Ну,
хоть чуть-чуть?
Пауза.
КЕРИЯ: Не знаю. Откуда Паму знать об этом?
КРАМ: Говорит – раскопки. И эгианцы. Эти улыбаки с
тихой планеты, не разговаривают, но знают всё на свете. А Пам сейчас наполовину
уже каменный, но когда-то он был
полностью человеком и учёным. Он мне рассказывал, что много сотен лет назад
эгианец уже прилетал сюда, чтобы попробовать спасти нашу планету. Керия! Мы
нашли не просто железяку. Вдруг, кто-то снова пытается протянуть нам руку
помощи?
Пауза.
КЕРИЯ: Мне страшно.
КРАМ: Я знаю.
КЕРИЯ: Если Пламенный Золаг что-то узнает или хотя
бы почувствует, он немедленно уничтожит нас.
КРАМ: И многих других наших соседей, чтобы остальным
зиреянам было неповадно.
КЕРИЯ: Вот именно! А мне всего сто восемнадцать. Я
очень хочу жить.
КРАМ: И я. Но как быть с этим? Снова достаёт росток из сумки. Мы же не можем просто забыть о том,
что у Зиреи был шанс.
Керия
долго смотрит на росток.
КЕРИЯ: Крам, можно я потрогаю его? Одним пальчиком.
КРАМ: Конечно.
Керия
притрагивается к ростку. Вскрикивает.
КЕРИЯ: Как же он прекрасен!
КРАМ: Согласен.
КЕРИЯ: Хорошо, что ты забрал его оттуда.
КРАМ: Я не мог иначе. Вчера шел дождь. А сегодня его
уже никто не напоил бы.
Крам
прячет росток в рюкзак.
Ладно. Я сейчас пойду вон к тому чёрному ящику с
конденсатом за своей нормой воды. Теперь придётся делиться с малышом. А потом
отправлюсь за советом к Каменному Паму. А ты Керия никому ничего не
рассказывай, хорошо?
Крам
взваливает рюкзак на плечи и идет в сторону Красной Горы.
КЕРИЯ: Стой, Крам! Я не могу отпустить тебя одного.
Я иду с тобой. Вытаскивает небольшую
сумку с фляжкой из норы.
КРАМ: Отлично! Идем.
Уходят.
2. ЭРИН И ЧВАНГРЫ ПОЕДАТЕЛИ
Желтое
Болото пузырится и издаёт странные звуки. Слева лежит ствол дерева, которое
умерло много сотен лет назад. Чвангры Поедатели ловят странную живность в
болоте и возле него.
ЧИМ: Есть еда!
ЦОХ: Надо есть.
ЧИМ: Много есть.
ЦОХ: Поймать и есть!
ЧИМ: Сразу есть! Вытаскивает
что-то из болота, отправляет в рот. Мы Чвангры Поедатели можем всё есть.
ЦОХ: Люди не могут это есть, но зато мы есть. Ловит что-то в воздухе, съедает.
ЧИМ: Мы есть, чтобы есть.
ЦОХ: Нас Чвангров мало, но мы можем много есть.
ЧИМ: Каждую минуту есть.
ЦОХ замирает: Тихо!
Там кто-то есть.
Чим
и Цох всматриваются в темноту.
ЧИМ: Кажется, это человек здесь есть. Зачем он
здесь?
ЦОХ: Вдруг, будет наше есть!
ЧИМ: Всё наше здесь. Давай, мы будем его есть.
ЦОХ: Но не здесь. До пещеры надо донесть.
Цох
показывает на ближайший каменный холм.
ЦОХ: Чим! Надо спрятаться здесь. Вдруг, это он будет
нас есть.
ЧИМ: Цох, у тебя ножик есть?
ЦОХ: Есть. Показывает
на карман. Вот здесь.
Чим
и Цох прячутся и со стороны наблюдают за происходящим.
ЦОХ шепотом: Только
не куралесь!
ЧИМ: Есть!
Появляется
Эрин. Он очень красив. Его кожа зеленоватого оттенка. За его спиной огромный
прозрачный рюкзак, в котором лежат семена растений, ростки и даже цветы в
горшочках.
ЧИМ: Это человек?
ЦОХ: Нет, какая-то смесь.
Эрин
снимает рюкзак, аккуратно ставит его на землю. Ходит возле болота. Улыбается,
гладит мертвое дерево, камни. Вытягивает руку. На эту руку садится очень
странный жук. Эрин целует жука и, подкидывая, отправляет его в небо.
ЧИМ: Он не стал жука есть!
ЦОХ: Нам нельзя к нему лезть!
Эрин
слышит шепот, обходит болото и видит за камнем Цоха и Чима. Те дрожат от
страха. Эрин улыбается.
ЧИМ: Мы просто так здесь.
ЦОХ: Нас не надо есть.
Эрин
протягивает руку. Чим и Цох переглядываются.
ЦОХ: Чего он хочет?
Чим
пожимает плечами, но даёт Эрину свою корявую лапу. Тот ведёт Чима к рюкзаку.
Цох следует за ними. У рюкзака Эрин показывает чванграм, чтобы они присели.
ЧИМ: Почему он тихий весь?
ЦОХ Эрику: У
тебя язык есть?
Эрин
показывает язык.
ЧИМ: Есть! Прямо здесь. Показывает.
Эрин
достаёт из рюкзака цветок в маленьком горшочке и протягивает чванграм.
ЧИМ: Он даёт нам поесть!
ЦОХ: Вдруг, отравлено?! Вдруг, это месть?
ЧИМ: Какая месть?! Съедим это прямо здесь!
Выхватывает
у Эрина цветок и пытается его проглотить. Эрин аккуратно забирает цветок и
протягивает его Цоху. Цох тоже пытается проглотить цветок. Эрин опять забирает
его и жестами показывает, что цветок
надо поливать, защищать от солнца, оберегать.
ЦОХ: Он говорит, что нельзя это есть.
ЧИМ: Я понял! Это как-будто маленький чвангрик
здесь.
ЦОХ: Надо заботиться и он вырастит весь!
Эрин
показывает жестами, что если цветок беречь, то он станет расти повсюду. Чим и
Цох очень аккуратно прикасаются корявыми пальцами к цветку.
ЧИМ: Надо беречь. Надо домой отнесть.
ЦОХ: А кто-то может и мерзскому Золагу донесть.
ЧИМ: Никто нас не видел здесь.
Эрин
отдаёт цветок чванграм. Те нежно берут его.
ЦОХ: Будем растить его. Наша Золагу месть.
ЧИМ: Зирея оживёт. Хорошая весть.
Четырьмя
лапами ухватив цветок, Чим и Цох уносят его в своё жилище. Эрин машет им на
прощание, а потом надевает свой рюкзак и тоже уходит.
Через
какое-то время у Желтого Болота появляются Керия и Крам. Оглядываются.
КЕРИЯ: Как я не люблю это место! Удивительно, что чвангров
нет.
КРАМ: Да, удивительно.
КЕРИЯ: Я их боюсь.
КРАМ: Почему?
КЕРИЯ: Когда я была маленькая, они обещали меня
съесть.
КРАМ: Нашла, чего боятся. Они это всем обещают. Но
ни разу не съели никого, кто был бы больше слизняка.
КЕРИЯ: Всё равно я хочу уйти отсюда.
КРАМ: Подожди. Смотри сюда!
КЕРИЯ: Ничего удивительного. Следы чвангров.
КРАМ: А рядом?
КЕРИЯ: Никто из людей не носит такую обувь. Такой
четкий след!
КРАМ: Так! Чвангры, судя по свежим следам,
отправились к себе в пещеру. А вот незнакомец ушел на северо-запад.
КЕРИЯ: Мы пойдём за ним?
КРАМ: Сначала расспросим чвангров об этом парне.
Может просто кто-то из наших смастерил себе ботинки. А если нет… Вдруг,
незнакомец опасен.
КЕРИЯ: Никто из наших не смог бы смастерить себе
толковую обувь. И, тем более, найти, на погибающей Зирее, растения. Идём к обжорам.
Уходят.
3. РЖАВЫЙ КЛЮЧ
Чим
и Цох сидят посреди своей пещеры и смотрят на цветок, подаренный Эрином. Чим
поливает цветок из маленькой фляжки. Чвангры улыбаются, что им не свойственно.
ЧИМ: Он выживет здесь.
ЦОХ: Как маленький чвангрик будет нам радость несть.
ЧИМ: Прелесть!
ЦОХ: Близко не садись! Отлезь!
В
пещеру заходят Керия и Крам. Чвангры кричат, садятся перед растением, закрывая
его спинами.
ЦОХ очень злой:
Гостей не ждали здесь!
ЧИМ: По голове удар им отвесь!
ЦОХ: Пристукнем и будем есть.
ЧИМ: Здесь! Человеков смесь!
КРАМ: Да, ладно вам! Все знают, что вы безобидные.
Что вы прячете за спиной? Покажите!
Чвангры
мотают головами.
КРАМ: Не хотите по-хорошему, нажалуюсь надзирающим.
Вас депортируют на Чвангр.
ЦОХ: Нам нельзя на Чвангр!
ЧИМ: Там Долгая Драка с Парманейцами. Мы не хотим драться.
Это глупая месть.
ЦОХ: И там нечего есть.
ЧИМ: А здесь есть.
КРАМ: Тогда показывайте что там.
Чвангры
снова отрицательно мотают головами.
ЧИМ: Ты Золагу решишь донесть.
ЦОХ: Или убьешь нас здесь.
КЕРИЯ: Какая чушь! Не будем мы вас убивать.
КРАМ: Кажется, я знаю, что вы там прячете.
Крам
достаёт из рюкзака горшочек с ростком. Чвангры охают.
ЧИМ: Тоже как маленький чвангрик.
ЦОХ: Надо заботиться. Нельзя есть!
Чвангры
встают, расступаются и Крам с Керией охают, потому, что на цветке Чвангров
появился бутон.
КЕРИЯ: Какая красота! Встаёт перед цветком на колени. Этот малыш собрался цвести! Крам,
давай подождем здесь с Чванграми! Я хочу посмотреть, как он будет распускаться.
Я слышала про цветы только в сказках. А бутоны видела только на картинках.
КРАМ: Керия, мы никак не можем остаться. Чим и Цох,
расскажите про того, кто дал вам этот цветок.
ЧИМ: Красивый весь!
ЦОХ: Решил много в рюкзаке таких принесть.
ЧИМ: Сам молчит. На лице зелёный цвет есть.
ЦОХ: Приятный, как добрая весть.
КРАМ: Зелёный цвет! Ну, точно!!! Я так и знал!
КЕРИЯ: Что ты знал?
КРАМ: Эгианец!!! Второе пришествие! Пам был прав!
Прав! Вот ты не любишь слушать его рассказы, а всё о чем он говорил, сбывается. Разве это не чудо?
Чим
хватает, радостно прыгающего по пещере Крама.
ЧИМ: Рассказать Золагу – потерять честь.
ЦОХ: И большую беду планете принесть.
Крам
встаёт на одно колено, прикладывает руку к сердцу.
КРАМ: У нас с вами одна цель – спасти Зирею! Я даю
вам слово, что буду хранить свой росток и молчать обо всём важном, что нам
известно! Встаёт. И вы молчите!
ЧИМ и ЦОХ: Есть!!!
КРАМ: Мы с Керией идём к Каменному Паму. Он научит,
как помочь эгианцу и победить Золага.
Чим
и Цох переглядываются и кивают друг другу.
ЦОХ: Золаг однажды был здесь.
ЧИМ: И у нас кое-что есть.
Цох
достаёт из-под камня огромный ржавый ключ и протягивает Краму.
ЧИМ: Золаг прилетел очень злой и кинул в Желтое
Болото этот ключ весь.
ЦОХ: Мы решили в болото залезть.
ЧИМ: Забрали и спрятали.
ЦОХ: Наша Золагу месть.
КРАМ: Непростая значит вещица.
КЕРИЯ: Если Золаг спрятал его в болоте, то да.
Интересно, от какой двери этот ключ?
КРАМ: Надеюсь, узнаем. Ребята, вы просто молодцы.
Блестящая работа!
Чвангры
улыбаются. Крам прячет ключ.
КРАМ: До скорой встречи, друзья! Мы постараемся
вернуться с хорошими новостями.
Крам
и Керия обнимают чвангров и уходят.
ЦОХ: Хочу, чтоб скоро были живые здесь.
ЧИМ: Будем ждать весть.
Чим
и Цох закрывают вход в пещеру валуном.
4. ЭРИН И БУКУНЫ
Эрин
идёт по странной местности среди высоких колонн, сложенных из камей. Он
улыбается, трогает камни пальцами. Присаживается, берёт горсть земли,
рассматривает её. Кто-то перебегает из-за одной колонны к другой. С разных
сторон слышны возгласы: «Бу! Бу! Бу!» За одной из колонн появляется Аона.
АОНА: Бу! Будем настороже. Кто он? Зачем он пришел?!
Бу!
К
Аоне подбегает Рам и пугает её.
РАМ: Бу! Аона
кричит от испуга. Бу! Буравишь его взглядом? Не поможет. Надо просто
спросить его, что он тут делает. Бу!
АОНА: Бу! Ему нравятся наши колонны. Давай
расскажем, что это мы построили их, чтобы легче прятаться и запутывать следы.
Бу!
К
ним сзади подбегает Милд и пугает Аону и Рама. Те кричат.
МИЛД: Бу!
АОНА: Боюсь! Бу!
РАМ: Бу-очень бу-боюсь!
МИЛД: Бу! Булыжником бросим? Смеётся.
АОНА: Бу! Дурак! Убегает
за другую колонну. Милд бежит за ней. К ним присоединяются остальные Букуны. Все они одеты в длинные балахоны с
капюшонами под цвет колон. Букуны бегают с криками «Бу!» от одной колонны к
другой. Эрин, с улыбкой, какое-то время,
наблюдает за ними. Потом резко снимает рюкзак. Букуны замирают. Эрин
достаёт растение в горшочке и протягивает Аоне. Букуны отбегают от Эрина
подальше.
РАМ: Нет. Бу! Мы не можем это взять.
АОНА: Бу! Нас Золаг сотрёт с лица Зиреи.
РАМ: А ещё очень мало воды.
АОНА: Каменный Пам придумал ящики.
РАМ: В которых конденсат. Бу!
АОНА: Но всё равно мало. Бу!
К
Раму и Аоне подкрадывается Милд и пугает их.
МИЛД: Бу!
Все
Букуны кричат от испуга.
Эрин
жестом спрашивает, зачем Милд это
делает.
РАМ: Бу! Этот немой парень хочет знать, почему мы
пугаем друг друга. Бу!
АОНА: Бу! Значит он не местный. Это тренировка. Бу!
МИЛД Эрину:
Бу! Мы не должны расслабляться. Бу!
РАМ: Мы должны всё время бояться. Бу!
МИЛД: Бу! Страх помогает нам выжить.
АОНА: Он делает нас очень осторожными. Бу!
РАМ: Мы лучше всех на этой планете умеем прятаться.
АОНА: Бу! А, растения это опасно! Бу!
Звук
грома. Ветер. Букуны начинают бегать с криками: «Бу! Буря! Буря-бу!» Эрин
прячет растение в рюкзак.
РАМ: Бу! Бежим отсюда! Бу!
АОНА: В убежище. Бу!
МИЛД: Скорее!!! Бу!
Букуны
убегают. Эрин остаётся один. Через несколько секунд Милд, Аона и Рам
возвращаются и с криками «Бу!» уводят за собой Эрина.
Буря
становится всё сильнее. Небо «разрезают» огненные молнии. Ветер поднимает в
воздух песок. На площадке между колонн появляется Пламенный Золаг. Он
оглядывается, потом начинает рушить колонны. В пыли и песке исчезает мир.
5.
КАМЕННЫЙ ПАМ
Жилище
Каменного Пама. Сам хозяин сидит за большим столом и смотрит на входной люк, за
которым бушует буря. Слышны крики Крама и Керии: «Помогите!»
ГОЛОС КРАМА: Пам! Помоги! Мы ничего не видим. Мы
заблудились!
ГОЛОС КЕРИИ: Помогите!
Пам
сидит без движения и смотрит на люк. Наконец, люк открывается, и внутрь
вваливаются грязные, все в песке Керия и Крам. Долго откашливаются.
КРАМ: Чёртова буря! Как всегда не вовремя! Застала
нас в дороге. А от тебя Пам помощи не дождёшься!
ПАМ: Ты же знаешь, что я не могу передвигать ногами
уже много лет. Это раньше люди умирали мгновенно и их отправляли под землю, где
они становились песком. А сейчас мы годами превращаемся в камень, прежде, чем
сгинуть совсем.
КЕРИЯ Краму
шепотом: Людей отправляли под землю?! Опять он несёт чушь! Я хочу уйти.
КРАМ: Куда? В бурю? Перестань, пожалуйста!
ПАМ: Конечно! Можете идти. Но вряд ли, вы получите
ответы, за которыми пришли сюда. Дорогой гость уже на нашей планете, не правда
ли?
КРАМ: Откуда ты знаешь?
ПАМ: Воздух меняется на Зирее, когда эрианцы
оказываются здесь. К сожалению, это чувствую не только я. Золаг скорее всего
уже, в ярости мечется по планете.
КРАМ: Пам! И что же делать? Если Золаг убьет эгианца,
мы совсем потеряем надежду.
ПАМ: Сначала отдохните. Вон там сушеные слизни, а
вон там чай.
КРАМ: Мы не можем объедать тебя.
ПАМ: Можете. Чем меньше я буду питаться, тем быстрее
закончится мой переход. Пауза.
Обещай, что когда я стану скалой, напишешь на мне
моё имя.
КРАМ: Если доживу. На Зирее, кажется, затевается
что-то грандиозное, а я не смогу стоять в стороне.
ПАМ: Чем нас меньше, тем больше Зирея заботится о
том, чтобы нас сложно было убить. Ты не так уязвим, как кажется. Наклоняется к Краму, шепотом. Золага
можно победить.
КЕРИЯ: Но Вы рассказывали, что эгианец много лет
назад уже был здесь, и у Вас не получилось его спасти. Не так ли?
ПАМ: Так. Но никто не помог мне тогда. Все
отвернулись. Думается мне, что у вас поддержки будет больше. Зиреянцы устали от
зла и гнёта. Даже Букуны осмеливаются сносить его таблички с правилами
поведения.
КРАМ: Чего боится Золаг?
ПАМ: Воды. Вода потушит его. Просто убьёт.
КРАМ: Поэтому он и выбрал нашу планету…
ПАМ: И поэтому он боится соваться к Хранительницам
Лотоса. Он близко не подходит к их пещере.
КРАМ: Значит, надо заручится их поддержкой.
ПАМ: Сначала, найдите эгианца. Вы знаете, хотя бы
примерно, где он приземлился?
Крам
достаёт «железяку» и росток в горшке.
КРАМ: Это я нашёл у Красной Скалы. Затем, наш гость
познакомился с чванграми у Желтого Болота. А потом, судя по следам, направился вверх к Колоннам Букунов. Но мы
потеряли следы из-за бури и свернули к
тебе.
ПАМ: О, Боже!
КЕРИЯ: Что?
ПАМ: Только не это!
КЕРИЯ: Что-то плохое?
ПАМ: Он идёт на северо-запад. Это меня пугает.
КРАМ: Да, что случилось?! Говори!
ПАМ: В прошлый раз эгианец избегал встречи с
Золагом. Изо всех сил избегал. А этот идёт именно к нему.
Пауза.
ПАМ: Чёртовы каменные ноги. Сейчас я отправился бы с
вами. Эгианцу нужна помощь. Я не знаю, что он задумал, но одному ему не
справиться.
КРАМ: Меня мучает один вопрос, Пам. Понимаю, что не
вовремя, но ответь!
ПАМ: Спрашивай. Только быстрее.
КРАМ: Ты говоришь, что когда-то наша планета
называлась Землёй. А как называлась Эга?
ПАМ: Ты не поверишь. Это сейчас Эга самая прекрасная
планета, наполненная жизнью и любовью. Самая зелёная и красивая. А когда-то
наши предки считали её воинственной и называлась она Марс.
КРАМ: А наш гость был бы марсианином?
ПАМ: Да.
КЕРИЯ: Ненавижу эти глупые сказки! Извините,
конечно! Но минуту назад вы сами говорили, что эгианцу грозит опасность. Так
может, не будем тянуть время?
КРАМ встаёт: Я
отправляюсь его искать.
КЕРИЯ: Я с тобой!
КРАМ: Нет! Это опасно!
КЕРИЯ: Вот именно! Ещё и эта буря!
Люк
распахивается и в жилище Пама вбегает Сата. Она в пыли. Садится прямо у порога.
Пытается отдышаться.
ПАМ: Если ты покинула пещеру и оставила Лотос, дело
плохо.
САТА: Золаг похитил Манайю.
Крам
и Керия вскрикивают.
ПАМ: Как?
САТА: Схватил
её у пещеры и исчез.
ПАМ: Значит он в отчаянии.
САТА: Мне от этого не легче, Пам! Что мне делать?!
Скажи, старый хрыч! Мои девочки день и ночь стараются спасти единственное
растение на планете! И вот одна из них в лапах у чудовища. Я не…
ПАМ: Эгианец здесь!
Пауза.
САТА: Откуда ты знаешь?
ПАМ: Уверен, что об этом уже знает вся планета и сам
Золаг.
Крам
показывает Сате росток. Сата вскрикивает и садится перед ростком на колени.
ПАМ: Целоваться с растением будешь потом. Это Крам и
Керия. Отправляйся с ними на поиски гостя. Только если все племена будут
поддерживать друг друга, вы одолеете зло.
КЕРИЯ: Нам нужна вода. И этому малышу (показывает на росток) тоже.
САТА: Тогда идём в нашу пещеру. Запасёмся водой и
отправимся на поиски. Буря стихает.
Сата,
Керия и Крам выходят. Потом Сата возвращается, подходит к Паму, прикасается к
его щеке.
САТА: Я хочу, чтобы ты дожил до дня, когда я принесу
множество разных цветов и поставлю к тебе на стол.
ПАМ: Если они появятся на этой планете нам больше
никогда не стоит срезать цветы.
САТА: Я принесу прямо с землёй. Уходит.
Пам
улыбается и задувает свечу. На улице ветер ещё пытается гонять песок, но всё
слабее и слабее…
6. МИЛД – ПОБЕДИТЕЛЬ СТРАХА
В
жилище Букунов на полу сидят вокруг Эрина сами хозяева и прислушиваются к
звукам снаружи.
АОНА: Бу! Буря затихла!
РАМ: Бу! Буря не затихла!
АОНА: Бу! Буря затихла!
РАМ: Бу! Буря не затихла!
МИЛД: Бу! Будете спорить! Бу! Буду ругаться!
Эрин
встаёт, идёт к люку, выглядывает на улицу. Букуны кричат от страха. Эрин жестом
показывает, что снаружи спокойно. Букуны осторожно подходят к выходу и
немедленно издают звук отчаяния.
АОНА: Бу! Наши колонны! Бу!
РАМ: Они разрушены! Бу!
АОНА: Бу! Буря их разрушила!
МИЛД: Бу! Буря никогда не могла разрушить их. Бу! А
такие выжженные круги на земле оставляет только Золаг.
Букуны
в ужасе, с криками начинают бегать по пещере. Только Милд стоит возле Эрина.
Эрин с интересом смотрит на Милда, а потом достаёт цветок из рюкзака и
протягивает Милду. Букуны тут же останавливаются и затихают.
РАМ: Бу! Не бери у него растение, Милд!
АОНА: Это очень опасно! Бу!
РАМ: Бу! Золаг уничтожит нас!
АОНА: Бу! Всех уничтожит! Бу!
Пауза.
МИЛД:
Мне надоело! Бу! Боятся! Бу! Мы так долго строили эти колонны! Их знала вся
планета. Бу! Они были известны. Бу! Все приходили посмотреть на них! Он
уничтожил. Бу! Не хочу больше, боятся его! Не буду. Берёт растение у Эрина. Бу! Буду беречь цветок! Обещаю, бу!
Долгая
пауза. Букуны смотрят друг на друга. Им тяжело принять решение. Наконец, Аона
подходит к Милду.
АОНА: Милд – победитель страха, бу! Я помогу! Бу!
РАМ: Я бу – буду делиться водой! Тоже помогу! Бу!
АОНА: Мы племя, бу! Мы должны быть вместе.
Все
букуны хором повторяют: «Мы племя! Бу! Мы вместе! Бу!»
Эрин
обнимает Милда, Аону и Рама. Собирается уходить.
МИЛД: Подожди! Бу!
Достаёт
из-под камня сложенный листок.
МИЛД: Это карта местности. Бу! Если от нас пройдёшь
одиннадцать тысяч шагов на запад, найдёшь пещеру Хранительниц Лотоса. Вот кто
по-настоящему будет рад любому ростку.
Эрин
берёт карту, кивает и уходит. Букуны машут ему вслед, потом обнимаются со
словами «Мы племя! Бу! Мы вместе! Бу!»
7. ХРАНИТЕЛЬНИЦЫ ЛОТОСА
Огромный
люк в пещеру. Не такой, как остальные.
Он расписан странными рунами. Агана открывает этот люк, и мы видим, как в красивой пещере, другие хранительницы Лотоса
собирают капли воды со свода и стен в маленькие стеклянные бутылочки. Центр
пещеры закрыт красивыми ширмами из зелёного, синего и красного стекла. Агана
подходит к одной из хранительниц.
АГАНА: Не смей плакать! Ты что уже похоронила
Манайю? Мы обязательно вернём её! Золаг боится нас!
Другая
хранительница отрицательно мотает головой.
АГАНА: Нет, боится!!! Немедленно всем прекратить
этот траур!
Хранительницы
согласно кивают и снова начинают собирать влагу со стен пещеры. Агана садится
на ящик у люка, вглядывается в горизонт.
АГАНА: Что-то происходит! Энергия планеты стала
голубой, а не ярко-красной. А Лотос дарит больше воды и, тем не менее, я
чувствую страшную угрозу. Почему так? Добро и зло набираются сил и готовятся к
битве! Пауза. Подходит к выходу из
пещеры. Где же ты Сата? Милая Сата поскорее вернись! Закрывает люк пещеры.
Появляются
Сата, Крам и Керия.
САТА: Подождите здесь, хорошо? Хранительницы страшно
расстроены из-за похищения Манайи. А теперь ещё и встреча с людьми. Их души
слишком хрупкие, мне нужно подготовить их.
КЕРИЯ: Хорошо.
Сата
уходит в пещеру.
КЕРИЯ: Почему ты не рассказал Паму про ржавый ключ.
Забыл?
КРАМ: Нет, не забыл. Чувствую, это будет вишенкой на
торте. Хочу пока сберечь это в тайне.
КЕРИЯ: Ты не доверяешь Паму? Вот новость!
КРАМ: Доверяю, конечно! Но я уже большой мальчик.
Что-то хочется уже делать самому, а не по указке.
КЕРИЯ: Ну-ну! Слушай! Мы нашли какую-то железяку от
корабля эгианца. А где сам корабль?
КРАМ: Не знаю. Может его уже уничтожил Золаг?
Люк
в пещеру открывается.
САТА: Проходите, друзья!
Крам
и Керия заходят в пещеру. Все хранительницы стоят у стены, странно сложив руки.
САТА: Просить чистейшую воду у Лотоса можно раз в
пол года. Хранительницы были против того, чтобы делать это на месяц раньше. Но!
Отправиться на поиски эгианца, имея с собой всего лишь пару глотков воды –
настоящая отвага! Мы поможем. Кроме того, ваше путешествие может вернуть нам
Манайю. Всем хранительницам приготовится!
Хранительницы
отодвигают ширмы от центра пещеры. Крам и Керия вскрикивают, увидев в каменном
полу невероятной красоты лотос.
КРАМ: Пам рассказывал, что лотосы растут только в
воде, очищая её своими корнями.
САТА: Вода есть. Не переживай. Но Пам прав. Там, где
Лотос, там чистота.
Хранительницы
тушат факелы, висящие на стенах пещеры. Затем берут в правую руку стеклянные
бутылочки с водой. Встают вокруг Лотоса. Хором повторяют «Алеона уминам! Алеона
уминам» Поворачиваются в правую сторону, вытягивают правую руку. Ходят вокруг
Лотоса, повторяя «Иминора! Акутам!» Затем поливают Лотос из бутылочек. Слышны
звуки воды. Журчание всё сильнее и сильнее. Хранительницы повторяют заклинание
всё громче и громче. На поверхности, вокруг Лотоса появляется вода. Сата
хватает две огромные фляги и наполняет их водой. Хранительницы встают на колени
перед Лотосом прямо в воду и повторяют «Илина! Олина!» Вода уходит. Агана
зажигает факелы.
КЕРИЯ громким
шепотом: Боже! Как же красиво! Это просто чудо!
Сата
протягивает фляги с чистой водой Краму и Керии.
САТА: Спрячьте в рюкзаки!
КЕРИЯ: Мы, прям, можем это пить?
САТА: Только из одной фляги. Другая многозначительно смотрит на Крама в
«подарок» Золагу.
КРАМ: Понял!
Крам
и Керия убирают фляги.
САТА: Идёмте!
АГАНА: Ты куда?
САТА: Я иду с ними на поиски эгианца.
АГАНА, КЕРИЯ и КРАМ: Что?!!
АГАНА: Сата, ты не можешь! Это опасно!
САТА: Вот именно. Кроме того, только я на этой
планете знаю эгианский.
КРАМ: Но откуда?!
САТА: Даже не спрашивай меня об этом! Эгианцы всегда
молчат, ибо язык любви не требует звуков. Но если заговорит, я вам очень
пригожусь. Хранительницам Закрывайте
пещеру. Золаг не сможет попасть сюда. И не выходите наружу. Помните, что
случилось с Манайей. Надеюсь, я вернусь назад вместе с ней. До встречи!
Хранительницы
шепчут заклинания на удачу. Сата берёт за руки Крама и Керию, выводит из
пещеры, закрывает за собой люк. Сата, Крам и Керия поворачиваются и
вскрикивают, потому, что перед ними стоит Эрин.
8. ВАЖНАЯ ВСТРЕЧА
КЕРИЯ: Мамочки!!! Мамочки!!! Крам!!! Это э..эгианец?!
КРАМ: Угу!
КЕРИЯ: Я сейчас с ума сойду!
Эрин
достаёт из своего прозрачного рюкзака растение и протягивает его Сате.
САТА: Пока бессмысленно. Сначала нужно вернуть Зирее
возможность дышать. Ты ведь за этим здесь?
Эрин
кивает и убирает растение обратно.
КЕРИЯ: Как ты ещё не умер от жажды на нашей планете
без воды?
Эрин
смеётся, складывает руки Керии «лодочкой», а потом льёт в её руки прямо из своей руки воду.
САТА: Он сам вода.
ЭРИН: Аг Эрин ол.
КЕРИЯ: О, господи! Что он говорит?
САТА: Он говорит: «Меня зовут Эрин!»
КЕРИЯ: Очень приятно! А я – Керия! А это Крам! А это
Сата!
КРАМ: Тихо, ты! Эрин, скажи, пожалуйста, ты знаешь,
что эгианец был здесь много лет назад?
ЭРИН кивает: Аон
гу.
САТА переводит:
«Мой отец»
КРАМ: Отец?! Значит, ты идёшь к Золагу, чтобы
отомстить?
Эрин
отрицательно мотает головой.
ЭРИН: Гиангул оун ки.
САТА переводит:
Я давно простил.
ЭРИН: Золаг элит муа сон.
САТА сама
очень удивлена: Золаг прячет воду.
ЭРИН: Ирги ноум хат…
САТА: Выход для воды…
ЭРИН: Лу зион поргу.
САТА: Закрыт в горе, в которой он живёт.
КЕРИЯ: Ржавый ключ!!!
Эрин
и Сата вопросительно смотрят на Керию. Та прячет глаза от Крама.
КЕРИЯ: Ой!
КРАМ: Никому нельзя верить!!! Достаёт ржавый ключ.
Эрин
кивает, глядя на ключ.
САТА: Но как мы победим Золага и откроем путь воде?
ЭРИН: Иогун сил бекам. Ритун пуим латурис. Браун со
бином.
Сата
молчит и с грустью смотрит на Эрина.
КЕРИЯ: Что? Что он сказал?
КРАМ: Что он сказал?
САТА: Не важно. Крам, перевесь рюкзак вперёд. Чистая
вода должна быть под рукой. Нас всех
ждёт неприятная встреча. Идём!
Сата,
Эрин, Керия и Крам уходят.
9.
ПЛАМЕННЫЙ ЗОЛАГ
Жилище
Золага в Белой горе. Повсюду костры. Вдоль стен стоят помощники тирана. На полу
сидит Манайя. Сам Золаг сидит на огромном троне, высеченном прямо в скале.
МАНАЙЯ: Ты меня убьёшь?
ЗОЛАГ: Сначала я дождусь тех, кто придёт спасать
тебя, и уничтожу их. Потом придут следующие. Я и их уничтожу. Так Зирея
лишиться самых смелых.
Манайя
пытается встать, но Золаг бьет по воздуху рукой и Манайя падает.
МАНАЙЯ: Я не буду твоей приманкой!
ЗОЛАГ: Будешь!
Манайя
вскакивает и бежит к одному из костров, чтобы броситься в него. Но Золаг
проводит по воздуху рукой и между Манайей и огнём появляется невидимая стена, о
которую Манайя ударяется и падает. Золаг и его помощники смеются.
ЗОЛАГ: Успеешь. Скоро я сам отправлю тебя в это
пламя. На встречу к эгианцу, который тоже будет уже там.
В
пещеру вбегает один из помощников Золага. Подбегает к Золагу, что-то шепчет. Золаг
встаёт.
ЗОЛАГ: Пришло время совсем очистить Зирею от мелкой
швали и её незваных гостей. Не учит их ни время, ни опыт. Посадите её на цепь и
не спускайте глаз. Давно я ждал битвы.
Помощники
хватают Манайю. Золаг уходит.
10.
ПРОТИВОСТОЯНИЕ
Эрин,
Сата, Крам и Керия идут среди скал. Выходят на площадку, оглядываются. Керия
достаёт флягу, все наслаждаются чистой водой.
КРАМ : Ух, ты! Эта вода наполняет силой.
САТА: Конечно.
Пауза.
Керия отводит Крама в сторону.
КЕРИЯ: Кажется, я не очень понимала, что делаю,
когда пошла за тобой.
КРАМ: Хочешь обратно?
КЕРИЯ: Нет. Но мне безумно страшно. Как только я
увижу Золага, моё сердце остановится.
КРАМ: А может его сердце остановится, когда он
увидит тебя. Смеётся.
КЕРИЯ: Как ты можешь смеяться в такой момент?!
КРАМ: Не знаю. Пауза.
Мне тоже очень страшно. Сата так и не сказала, чего хочет Эрин. Он будет
драться с Золагом или мы должны просто найти скважину для ржавого ключа?
САТА: Пока горизонт чист.
Эрин
отрицательно мотает головой и показывает на северо-запад.
КРАМ: Что там?
КЕРИЯ: Какой-то огромный огненный шар в небе.
САТА: Это Золаг.
Керия
кричит. Эрин снимает с себя прозрачный рюкзак, отдаёт его Сате, раздвигает
камни и жестом показывает Сате, Керии и Краму, чтобы они спрятались.
КРАМ: Нет! У меня вода!!! Для Золага.
САТА: Делай, как он говорит!
КРАМ: Нет!!!
САТА: Живо за мной!
Сата
и Керия хватают Крама за руки и утаскивают в убежище. Эрин сдвигает камни.
Через
мгновение на площадке появляется Золаг. Смотрит на безоружного Эрина, смеётся. Гудит
пламя.
ЗОЛАГ: Копия отец!
Не
прикасаясь к Эрину, Золаг ударами по
воздуху, словно в его руках невидимое оружие бъёт Эрина, тот падает на землю.
ЗОЛАГ: Сопротивляйся!
Эрин
мотает головой. Золаг жестом поднимает Эрина с земли и снова бьет.
ЗОЛАГ: Сопротивляйся!!!
Эрин
молчит и улыбается, глядя на Золага. Золаг в ярости швыряет Эрина к скале,
достаёт и следом бросает цепь, которая пригвождает Эрина к скале.
ЗОЛАГ: Я смотрю, знаешь древние правила. Это тебе не
поможет! Повиси на скале! Завтра заставлю каждого зиреянина придти сюда и
полюбоваться на тебя. Их души ещё больше будут скованы страхом.
Золаг
издаёт яростный крик и исчезает. Тишина. Эрин обессиленный висит прикованный
цепью к скале. Из-за камней раздаются голоса Крама, Керии и Саты.
КРАМ: И что теперь? Я не могу даже сдвинуть этот камень.
КЕРИЯ: Мы что здесь навеки? Почему он не
сопротивлялся?! Он же сильный!
КРАМ: Просто сдался без боя!
САТА: Помолчите!
КРАМ: Великолепно! Эгианец висит на скале, а мы
замурованы! Таким был план действий?
САТА: Тихо!
КРАМ: Что тихо? Только Эрин может раздвинуть эти
камни, а он сейчас не в состоянии это сделать.
САТА: Ты можешь помолчать?
КРАМ: Не могу! Я считаю, надо было всем вместе
обсудить план действий.
САТА: Вот оно! Сбылось!
КЕРИЯ: Что сбылось? Где?
На
площадке появляются Чим и Цох. Вскрикивают, увидев Эрина.
ЦОХ: Вот он! Побитый весь!
ЧИМ: Надо освободить и подальше отнесть.
КЕРИЯ: Здесь чвангры!!!
КРАМ: Ребята, привет!
Чвангры
испугано кричат.
КРАМ: Не бойтесь – не бойтесь! Это мы! Ребята,
которым вы отдали ключ.
ЧИМ: Почему спрятались здесь?
КРАМ: Долго рассказывать. Вы можете помочь
раздвинуть эти камни?
ЦОХ: Нет. Мы не сильные, но можем всё съесть.
Хорошие зубы у нас есть.
КРАМ: И что будете есть.
ЧИМ: Вот эту цепь здесь.
Чвангры,
чавкая перегрызают цепь, которой Эрин прикован к скале. Наконец, эгианец
падает. Несколько секунд он лежит без движения, затем приходит в себя. Эрин
встаёт, обнимает счастливых чвангров, потом идёт к камням раздвигает их, и
оттуда выходят Крам, Сата и Керия. Все обнимаются.
КРАМ: Что вы делаете здесь?
ЧИМ: Дома я волновался весь.
ЦОХ: Я тоже ждал какую-нибудь весть.
ЧИМ: Мы взяли цветок (показывает на рюкзак за спиной) и пошли помочь сбить с Золага
спесь.
КРАМ: Как же я счастлив весь!
КЕРИЯ: Ты что уже разговариваешь на языке чвангров?
КРАМ: Типа того!
САТА: Ребятки, нам надо поторопиться.
КРАМ: Я никуда не пойду, пока ты не объяснишь, что
происходит.
САТА: Нет времени. Скажу только, что пока Эрин не
сопротивляется, Золаг не может его убить.
КРАМ: Вот как? Это странно.
САТА: У энергии огня свои законы. Даже тот, кто с
огнем вместе должен уважать его правила,
иначе сам себя и уничтожит. Золаг в прямом и переносном смысле играет с огнем.
А сейчас нам надо идти к Белой горе, убежищу Золага.
КРАМ: Хорошо. Чвангры, вы с нами?
ЧИМ: Да. Мечтаем Зирее пользу принесть.
КРАМ: Это хорошая весть.
Керия
хмыкает. Эрин забирает прозрачный рюкзак у Саты. Все уходят.
11. СИЛА ВОДЫ
Сожженное
поле перед Белой Горой. Эрин сидит на камне и смотрит на гору. Чвангры в
сторонке со словами: «Надо поесть!» делят добычу, которую только что поймали.
Керия, Крам и Сата осматриваются.
КРАМ Сате: К
нам присоединились чвангры, а всех остальных нельзя было позвать?
САТА: Решение к каждому должно прийти с другой
стороны.
КЕРИЯ: Как это?
САТА: От души. От сердца. Бог вкладывает истину в
душу. Но мы верим внешнему миру. А значит страху, а не любви. Пауза. Если не навязано, значит от Бога.
Если от Бога, значит, будет помощь.
КЕРИЯ: Сата, мы победим?
САТА: Надо победить себя.
Гул
огня. Все в панике бегают по выжженной земле и кричат. Эрин встаёт с камня.
Слышно, как смеётся Золаг. Он появляется вместе со своими помощниками, которые
окружают Сату, Крама, Керию и чвангров. Золаг движениями рук отправляет всех,
кроме Эрина на землю. Помощники прижимают их тяжелыми ботинками.
КЕРИЯ: Я не могу пошевелиться.
КРАМ: Чёрт! Как же больно!
Золаг
идёт на Эрина.
ЗОЛАГ: Ты собрал неплохую компанию, да? Придётся
всех их убить. Но сначала пусть посмотрят, как умираешь ты.
Крам,
Керия и чвангры кричат. Золаг поднимает руки и за спиной Эрина появляется
пламя. Золаг заставляет Эрина идти к этому гигантскому костру. И вот Эрин
исчезает в пламени, но в ту же секунду раздаётся шум воды и пламя гаснет. А
вокруг невредимого Эрина во главе с Аганой стоят Хранительницы Лотоса с
кувшинами в руках. Оставшуюся воду они выплёскивают на помощников Золага.
Шипение и те исчезают.
Золаг
в ярости хватает Керию, но Эрин бьёт Золага, тот падает. Керия отбегает. Золаг
счастливый вскакивает, смеётся.
САТА: Только не это! Боже! Всё кончено!
ЗОЛАГ: Молодец, сукин сын! Ты поддался на
провокацию. Теперь у меня получится тебя уничтожить. Теперь ты уязвим для моего
пламени. Какое блаженство!
Золаг
поднимает руки, но со всех сторон появляются букуны. Они носятся по выжженному
полю с криками «Бу!» Милд накидывает на Эрина плащ с капюшоном, и он становится
одним из букунов. Остальные букуны прячут под плащами Сату, Керию, Крама,
чвангров и Хранительниц Лотоса. Вся эта компания начинает носиться по полю
вокруг растерянного Золага с криками «Бу!» Золаг хватает одного и срывает плащ.
В его руках оказался Чим, который смело и яростно смотрит Золагу прямо в глаза.
ЧИМ: Не боюсь тебя! Можешь убить прямо здесь!
Золаг
поднимает руку, но Крам скинув с себя плащ, окатывает Золага из фляги чистой
водой. Шипение. Полупотухший Золаг пытается бежать, но Милд и Цох хватают его
за плащ. Золаг скинув плащ, всё же исчезает. Пауза. Громкое «Ура!»
КЕРИЯ и КРАМ: Победа!
МИЛД: Бу! Мы победили Золака! Бу!
АОНА: Это невероятно, бу!
ЧИМ и ЦОХ: Наша Золагу месть!!!
САТА: Тише! Тише все! Золаг пока жив. Манайя не
спасена. Нельзя радоваться раньше времени. Надо идти к нему в пещеру.
КРАМ: Мы готовы! Смотрит
на Керию, та кивает. Кто с нами?
БУКУНЫ: Бу! Мы!
МИЛД: Мы зиреяне, бу! Мы вместе. Бу!
ЧИМ: Мы давно для этого здесь.
ЦОХ: Если мир спасать, то весь.
АГАНА: Все идём. Хранительницы
Лотоса кивают.
Сата
смотрит на Эрина, тот улыбается. Агана подходит к Сате.
АГАНА: Прости, что ослушались! Но Лотос затопил
пещеру чистой водой и мы решили, что это знак.
САТА: Лотос чувствует и слышит ваши мысли и желания.
Он дал воду, потому, что знал, что вы отправитесь к нам на помощь. Спасибо! Обнимает Агану.
Победители
начинают подниматься к центру Белой Горы, где находится вход в пещеру Золага.
13.
ПРОЩЕНИЕ И ПРОЩАНИЯ
На
своём троне сидит почти потухший, потерявший силу Золаг. Он двумя руками держит
за горло Манайю. Золаг ждёт. И вот в его пещеру заходят зиреяне во главе с
Эриным.
ЗОЛАГ: Не приближайтесь!!! У меня хватит сил, чтобы
придушить вашу малышку.
Все
молчат. Стоят поодаль. Смотрят на Золага
и Манайю.
ЗОЛАГ: Обижены на меня? Ненавидите меня?
Крам
хочет что-то сказать, но Сата, поднося палец к губам, показывая ему, что не стоит этого делать.
ЗОЛАГ: Хотите уничтожить меня?
САТА: Нет, Золаг. Мы простили тебя.
От
этих слов Золаг приходит в бессильную ярость, стучит зубами.
ЗОЛАГ: Может, ты эгианец хочешь отомстить за отца?
САТА: Обида, страх и ярость подпитывают твоё злое пламя, не так ли?
И мы все давали тебе эту пищу. Букуны и
чвангры опускают глаза. Но больше не будем.
Золаг
сжимает пальцы на горле Манайи, та стонет.
ЗОЛАГ: Ты простишь меня, даже если я убью эту
пташку?
САГА: Не знаю, смогу ли. Но я попробую.
ЗОЛАГ: Я уничтожал ваши города!
КРАМ: Мы прощаем тебя.
ЗОЛАГ: Я почти лишил вас воды.
АГАНА: Мы прощаем тебя.
ЗОЛАГ букунам:
Я разбил ваши колонны.
МИЛД: Мы прощаем тебя.
ЗОЛАГ: Я ненавижу вас всех! Ненавижу! Ненавижу!
САТА: Мы не разделяем это твоё чувство, Золаг. Мы
прощаем тебя.
Манайя
начинает гладить Золага по руке.
ЗОЛАГ: Не смей! Отталкивает
Манайю. Ложь! Не хватит вам духа на прощение. Всё, что вы говорите – ложь!
САТА: Золаг! Тогда мы готовы поделиться с тобой
самым дорогим, что у нас есть. Жизнью, красотой и любовью.
Эрин
достаёт из прозрачного рюкзака цветок и протягивает Золагу.
САТА: Эрин, ценитель красоты, хочет, чтобы ты
попробовал не забирать жизнь, а беречь её. Стань одним из нас! Мы сделаем
планету другой.
Золаг
начинает трястись, его лицо искажено яростью. Искры летят от него во все
стороны. Один из букунов, испугавшись, делает шаг назад, но Рам хватает его и
возвращает в строй. Золаг замечает эту слабость.
ЗОЛАГ: Я уничтожу вас!
МИЛД: Мы не боимся! Бу! Мы прощаем тебя! Бу!
После
этих слов Золаг кричит. Раздаётся взрыв. Полная темнота. И, вдруг, грохот.
Часть стены разваливается, и солнечный свет заполняет пещеру Золага. Все стоят
и молча, смотрят на трон, где сидел тиран. Эрин достаёт железную коробку и
собирает в неё пепел с трона, что остался от Золага, прячет в рюкзак. Снова
тишина. Наконец, Керия поворачивается к Краму.
КЕРИЯ: Даже нет никакой радости. Почему, так жалко
его?
КРАМ: Это сострадание. А радость, кажется, всё –
таки, будет. Показывает на трон.
КЕРИЯ: Что там?
КРАМ: Замочная скважина.
Крам
достаёт ржавый ключ, идёт к скважине. Вдруг, что-то замечает в верхней части
трона. Оттирает рукой от пыли спинку и становится видна надпись.
КРАМ: Что это?
Эрин
подходит и читает.
ЭРИН: «Иогун сил бекам. Ритун пуим латурис».
КЕРИЯ: И что это значит?
САТА: «Спасены, если вместе. Вместе, если каждый
спасён!»
КРАМ: Странное послание от эгианцев, охраняемое
Золагом. Ну-ну! Помоги нам Бог!
Вставляет
ключ в скважину, поворачивает. Шум воды, который нарастает с каждой секундой.
Все мчатся к обрушившейся стене.
КЕРИЯ кричит: Вода
заполняет долину. Это невероятно!
АОНА: Бу! Потрясающе, бу!
Общее
ликование.
ЦОХ: Мы сейчас пить будем, а не есть.
ЧИМ: Напоить чвангрика надо здесь.
Чим
достаёт из рюкзака растение, на котором появился удивительной красоты цветок.
Общий возглас восхищения.
РАМ: Бу! И купаться будем! Бу!
МИЛД: Бу! Будем!
КРАМ: Бежим скорее в долину! Вот это водопад!
Все
мчатся из пещеры вниз. Сата успевает схватить Эрина за руку. Они остаются одни.
САТА: Где твой корабль? Эрин показывает рукой наверх. Ты отправил его обратно? Эрин кивает. Значит, ты остаёшься с
нами. Эрин перестаёт улыбаться, садится
прямо на пол. Сата садится рядом. Ты грустишь, потому что думаешь, что не
выживешь здесь? Эрин кивает. Ты
выживешь, только станешь другим. Эрин
вопросительно смотрит на Сату. Сата снимает длинную перчатку с правой руки и
показывает Эрину эту руку, кожа на которой
с зеленоватым оттенком. Эрин поражен. Он обнимает Сату. Сата надевает
перчатку, встаёт.
САТА: Идём купаться! Сегодня большой праздник. Мы
будем отмечать его каждый год.
Эрин
кивает. Они уходят вниз, где не умолкают восторженные крики.
ЭПИЛОГ
Пещера
Каменного Пама. Посреди пещеры огромный камень, на котором написано «Пам». На
столе перед камнем Сата поправляет в ящике цветы. Достаёт один маленький в
горшочке, показывает камню.
САТА: Это твои любимые. Ты правда, никогда не видел
их вживую, но много знал о них.
Ставит
цветок на место, подходит к камню обнимает.
САТА: Спасибо, любимый, что до конца хранил мою
тайну! Мне так тебя не хватает!
В
пещеру вваливается Крам.
КРАМ: Решено! Буду жить неподалёку, и охранять это
место. Замечает слёзы грусти в глазах
Саты. Мне тоже его не хватает. Молчание.
А ты напишешь на мне моё имя, когда я стану камнем?
САТА: И не мечтай!
КРАМ: Почему?
САТА: Пам последний. Зирея оживает, меняется. Люди
всегда были частью этой планеты и при жизни, и после неё. На каменной планете
вы становились камнем. Но ты уже будешь землёй.
ГОЛОС КЕРИИ: Крам! Лестница сломалась!
САТА: Но это будет не скоро. А пока у нас много
работы. Идём!
Уходят.
Занавес
19.06.2024